30 de setembre de 2008

Maitia, nun zira?

Del tot, del tot, sembla que Lluís Llach no s'ha retirat. S'acaba de publicar un disc del brillant acordionista i compositor basc Kepa Junkera en que el de Verges hi fa una intervenció ben sorprenent: cantant en euskera! Si no falla el reproductor de la pàgina web, en aquest moment l'heu d'estar escoltant. El disc, com tots els de Junkera, és altament recomenable, però aquest encara més pel nivell de les col·laboracions que hi ha, entre d'altres el protagonista d'aquest bloc.

Que en gaudiu!

Maitia, nun zira?
Nik ez zaitut ikusten
ez berririk jakiten
nurat galdu zira?
Hala kanbiatu da
zure deseina?
Hitz eman zenereitan
ez behin, bai berritan
enia zinela!
Ohikua nauzu
ez nauzu kanbiatu
bihotzian beinin hartu
eta zu maitatu.
Aita jeloskor batek
dizu kausatu.
Zure ikustetik
gehiago mintzatzetik
hark nizu pribatu.


On ets, estimada?
No et veig
ni tinc notícies teves,
potser t'has perdut?
potser ha canviat
el teu designi?
Em vas prometre
una i altra vegada
que eres meva.

Soc la de sempre,
no he canviat,
el meu cor
va decidir estimar-te a tu.
Un pare gelós
és el responsable de tot.
Ell em priva
de veure't
i parlar amb tu.

3 comentaris:

Anònim ha dit...

Gràcies miner, el reproductor va la mar de bé, i pel que sembla en Lluís encara se'n recorda força de cantar. Sona molt bé. I posats abusar de la teva confiança, no tindrias pas la lletra en català?

dolors

Miner ha dit...

Ja tens aquí la traducció, Dolors! Fins aviat.

Miner.

Anònim ha dit...

Moltes gràcies, miner, com deia sempre la meva mare: vals un imperi!!!

dolors